大人気講師Wu講師が中国語一言フレーズをご紹介します♪ 今回は「你少雞婆了!」
你少雞婆了!の意味は?
※日本語訳は下にあります。
嗨!大家好!
上次的「豆腐」主題你們喜歡嗎?
聊天可以讓我們更認識彼此、開玩笑可以讓我們的關係更好,
今天,我們學開玩笑的話—「你少雞婆了!」
(小心,只能和好朋友、或是喜歡開玩笑的人說喔!)
你可能知道「雞」有「雞肉」的意思、
「婆」有「婆婆」(奶奶)和「老婆」的意思,
但是如果加在一起「雞婆」是什麼意思呢?
「雞婆」的意思是
「喜歡問、喜歡管不是自己的事的人」
A:「我聽說…你喜歡新同學,我們幫你追他吧!」
B:「你少雞婆了!」 +(笑)
(繁体字)你少雞婆了!
(簡体字)你少鸡婆了!
注音:ㄋ一ˇ ㄕㄠˇ ㄐㄧ ㄆㄛˊ ㄌㄜ!
拼音:Nǐ shǎo jī pó le
日本語訳
ハイ!みなさんこんにちは!
前回の「豆腐」についてのテーマ、気に入っていただけましたか?
お話をすることで、もっとお互いを知ることができます。冗談は関係をもっと良くします。
今日は、冗談で使える「你少雞婆了!」を学びましょう。
(気をつけてください、良い友人または冗談が好きな人にだけ言ってくださいね!)
「雞」の意味は「雞肉」であることをご存知の方もいるかと思います。
「婆」は「婆婆」(奶奶)と「老婆」の意味があります。
ですが、2つ合わせて「雞婆」と言うと、どんな意味があるのか?
「雞婆」の意味は、
「質問が好きで、他人の事に首を突っ込みたがる人」
A:「聞いたんだけど、あなたあの新しいクラスメートが好きなんだって、私たちが手伝ってあげるよ!」!」
B:「你少雞婆了!」 +(笑)
(繁体字)你少雞婆了!
(簡体字)你少鸡婆了!
注音:ㄋ一ˇ ㄕㄠˇ ㄐㄧ ㄆㄛˊ ㄌㄜ!
拼音:Nǐ shǎo jī pó le
まとめ
「你少雞婆了!」は
「喜歡問、喜歡管不是自己的事的人」
「質問が好きで、他人の事に首を突っ込みたがる人」 という意味でした!